Il dativo


Il dativo (dativus casus) indica la persona o la cosa destinataria dell’azione espressa dal predicato. Il suo nome (dativus da do) si ricollega all’idea di “dare”: il dativo è perciò principalmente il caso del complemento di termine e di tutto ciò che a esso si riferisce.
Inoltre il dativo può assumere un valore di interesse o di fine, a seconda che indichi la persona o la cosa per la quale accade ciò che viene espresso dal predicato oppure lo scopo dell’azione.
L’uso del dativo può essere diviso in:
• i complementi con il dativo (di interesse, etico, di relazione, di agente, di possesso, di fine, doppio dativo);
• il dativo con i verbi;
• il dativo con gli aggettivi.

I complementi con il dativo

IL DATIVO DI VANTAGGIO O SVANTAGGIO
Il dativo di vantaggio o svantaggio (dativus commodi vel incommodi) indica la persona o la cosa a vantaggio o svantaggio della quale vale l’affermazione dell’enunciato. Rientra nel gruppo di valori del dativo di interesse. Quando al concetto di vantaggio si unisce quello di “in difesa di”, al posto del dativo si può trovare pro + ablativo.

 

IL DATIVO ETICO
Un altro tipo di dativo di interesse è il dativo etico (o di affetto). Esso indica il vivo interessamento o il forte coinvolgimento emotivo di chi parla o ascolta nei confronti dell’azione espressa dal verbo, come nelle nostre espressioni colloquiali: “Che cosa mi fai?”, “Che cosa mi combini!”.
È rappresentato soprattutto dai pronomi di prima e seconda persona. Quando il dativo etico accompagna il verbo volo (voglio), dà origine a costrutti con il significato particolare di “Che cosa vuoi fare?”, “Che cosa intendi fare?”: Quid tibi vis? Che cosa indenti fare? (lett: che cosa vuoi per te?).

 

IL DATIVO DI RELAZIONE
È detto anche dativus indicantis o “del punto di vista”; si trova spesso, ma non solo, con un participio presente in caso dativo e indica rispetto a chi è valida l’affermazione enunciata dal predicato: Messana est prima Siciliae urbs venienti bus ab Italia (Messina è la prima città della Sicilia per chi proviene dall’Italia).

 

IL DATIVO D’AGENTE
Il dativo viene impiegato con la funzione di complemento di agente, in luogo del regolare a/ab + ablativo, essenzialmente nei seguenti casi:
• con la coniugazione perifrastica passiva;
• con alcuni participi perfetti passivi come auditus, cognitus, decretus, deliberatur, institutus ecc. e con forme composte di tali verbi;
• con alcuni verbi al passivo come probor (riesco gradito), quaeror (sono ricercato) ecc.
Tale costrutto si trova più spesso impiegato in poesia.

 

IL DATIVO DI POSSESSO
È un tipico costrutto della lingua latina che si presenta quando il verbo sum in combinazione con un dativo sostituisce il verbo habeo per indicare il possesso o l’appartenenza. Tale costruzione è definita anche sum pro habeo e si trova impiegata preferibilmente in riferimento a cose astratte; per il possesso di cose concrete, invece, vengono per lo più usati habeo o possideo.
In questa costruzione la cosa posseduta è il soggetto della frase, il predicato verbale è il verbo essere, il possessore è espresso in dativo. In italiano il dativo latino diviene soggetto delle proposizione italiana, il verbo sum si traduce con “avere”, il nominativo latino diviene il complemento oggetto italiano. Un caso particolare di dativo di possesso è l’espressione mihi nomen est (a me è nome/io mi chiamo), seguita sia dal nominativo sia dal dativo.
Per esprimere il possesso di qualità morali o intellettuali, vengono usati preferibilmente sum o il suo composto insum seguiti da in + ablativo, ma anche dall’ablativo semplice o dal dativo.

 

IL DATIVO DI FINE
Una delle funzioni che svolge il caso dativo è quella di indicare il fine o l’effetto di un determinato processo espresso dal predicato. Il dativo di fine compare anche in alcune espressioni ufficiali, indicanti cariche pubbliche e costruite con il gerundivo, come triumviri rei publicae constituendae, (triumviri con il compito di organizzare lo stato).

 

IL DOPPIO DATIVO
Il “doppio dativo” è un costrutto dato dall’abbinamento di due dativi retti dallo stesso verbo latino: uno è un dativo di fine (o di effetto) che esprime lo scopo a cui si indirizza l’azione, l’altro è un dativo di vantaggio (o di svantaggio) che indica la persona nel cui interesse avviene l’azione.
Tale costruzione è richiesta da alcuni verbi specifici, come sum (sono si, torno a), tribuo, verto (attribuisco a, imputo a), mitto, reliquo, venio (mando in, lascio in, vengo in) e da alcune espressioni fraseologiche come dono o muneri aliquid dare (dare in dono qualcosa), auxilio venire o mittere (venire o mandare in aiuto).

Il dativo con i verbi

In latino vi sono diverse tipologie di verbi che reggono il dativo in funzione di complemento di termine: i verbi con una reggenza corrispondente in latino e in italiano, i verbi con una reggenza diversa in latino e in italiano, i verbi con più costruzioni in latino senza differenza di significato, i verbi con più costruzioni e significati diversi.

 

VERBI CON UNA REGGENZA CORRISPONDENTE IN LATINO E IN ITALIANO
In latino, come in italiano, il dativo può specificare:
verbi transitivi che, oltre al complemento oggetto (oggetto diretto), reggono il dativo come termine d’azione (oggetto indiretto): per esempio do (do), relinquo (lascio), concedo (concedo) dico (dico), nuntio (annuncio), respondeo (rispondo), nego (nego), mitto (mando), scribo (scrivo), aufero, adimo, eripio (tolgo), committo (affido), impero, praecipio (ordino), osendo (mostro), iungo (congiungo) ecc.
verbi intransitivi, come obtempero, pareo, oboedio, indulgeo (ubbidisco, accondiscendo), cedo (cedo), obsto, resisto (mi oppongo), noceo (nuoccio), placeo e dispacet (piaccio e dispiaccio) e verbi impersonali come accidit, evenit (accade), placet, libet (piace), licet (è lecito). Per questi verbi il dativo rappresenta la determinazione principale.

 

VERBI CON UNA REGGENZA DIVERSA IN LATINO E IN ITALIANO
Alcuni verbi latini si costruiscono con il dativo, mentre in italiano presentano una diversa reggenza. Si possono distinguere in due categorie:
verbi intransitivi in entrambe le lingue, ma costruiti in italiano con complementi diversi da quello di termine come fido, confido/diffido (confido in/diffido in), gratulor (mi congratulo con), irascor, suscenseo (mi adiro con), servio (sono schiavo di);
verbi intransitivi in latino ma transitivi in italiano perciò costruiti con il complemento oggetto: adversor (osteggio), assentor (adulo), ausilio (aiuto), faveo (favorisco), ignosco (perdono), insulto (insulto), obsto (ostacolo), occurro (incontro), satisfacio (soddisfo), studeo (studio), suadeo, persuadeo (consiglio, persuado), supplico (supplico) ecc.

OSSERVA
• Anche i composti di sum, tranne absum e possum, si costruiscono con il dativo.
• Molti dei verbi che reggono il dativo presentano anche altre costruzioni:
fido e confido hanno il dativo con i nomi di persona, ma solitamente l’ablativo con i nomi di cosa;
gratulor, oltre al dativo della persona, può reggere anche l’accusativo o de + ablativo della cosa per cui ci si congratula;
suadeo, persuadeo e studeo possono essere costruiti con l’accusativo della cosa nel caso questa sia rappresentata da un pronome o da un aggettivo sostantivato neutri.

 

LA COSTRUZIONE PASSIVA DEI VERBI CHE REGGONO IL DATIVO
I verbi intransitivi in latino (ma transitivi in italiano) che reggono il dativo possono essere usati in forma passiva solo se costruiti impersonalmente, cioè alla terza persona singolare. Reggono il dativo della persona (come nella forma attiva) e il complemento è regolarmente espresso con a/ab + ablativo.

 

Scarica questi appunti in pdf: